Sidar, principal.
>>contenido
Fundación Sidar - Acceso Universal
Seminario SIDAR
Principal >> Informes de revisión

[Inicio de los informes]

Informes SIDAR

Revisión de la accesibilidad de la web de IT7

La página no satisface el nivel mínimo de accesibilidad.

Resumen de los resultados
Prioridad Verificar Bien Mal N/A
WCAG 1.0 - Prioridad 1 -- 5 2 10
WCAG 1.0 - Prioridad 2 -- 14 6 9
WCAG 1.0 - Prioridad 3 -- 9 3 7

Prioridad 1

Puntos de prioridad 1 con resultado "correcto"

Punto: 2.1 Revisión manual
Asegúrese de que toda la información transmitida a través del color está también disponible sin color. (Prioridad 1)
Comentario:
Punto: 6.1 Revisión manual
Organice los documentos de forma que puedan ser leídos sin hojas de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin las hojas de estilo asociadas, debe seguir siendo posible leer el documento. (Prioridad 1)
Comentario:
Punto: 6.3 Revisión manual
Asegúrese de que las páginas pueden seguir siendo usadas cuando los scripts, applets u otros objetos de programación se desconectan o no son soportados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. (Prioridad 1)
Comentario:
Punto: 7.1 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario permitan al usuario controlarlo, evite provocar el parpadeo de la pantalla. (Prioridad 1)
Comentario:
Punto: 14.1 Revisión manual
Utilice el lenguaje más claro y sencillo que sea apropiado para el contenido de un sitio. (Prioridad 1)
Comentario:

Volver

Puntos de prioridad 1 con resultado "incorrecto"

Punto: 1.1 Revisión manual
Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (p. ej. a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento).
Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto (incluyendo símbolos), áreas de mapas de imagen, animaciones (por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ASCII art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin la interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, pista sonora del vídeo y vídeos. (Prioridad 1)
Comentario: En general, los textos alternativos de las imágenes no son aclaratorios de su contenido, aunque sí de su funcionalidad.
Pero el principal problema se encuentra en las imágenes del menú. Son imágenes del fondo, puestas en CSS, y, por tanto, sin texto alternativo. Aunque el enlace correspondiente tiene un title, las imágenes carecen de equivalente, por lo que si se desactivan las imágenes no se verá que existe un menú.
Punto: 4.1 Revisión manual
Identifique claramente los cambios en el lenguaje natural del texto de un documento y de cualquier texto equivalente (por ejemplo, en leyendas y subtítulos). (Prioridad 1)
Comentario: Están marcados correctamente los cambios de idioma (por ejemplo, en las siglas de GMT). No obstante, hay otros términos que deberían estar etiquetados como inglés y no lo están. Por ejemplo, weblog, online (en Trabajos)...

Volver

Puntos de prioridad 1 con resultado "no aplicable"

Punto: 1.2 Revisión automática
Proporcione enlaces redundantes en formato texto para cada área activa de un mapa de imagen del servidor. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) mapas de imagen del servidor.
Punto: 1.3 Revisión automática
Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta, automáticamente, el texto equivalente de la pista visual de una presentación multimedia, proporcione una descripción sonora de la información importante de la pista visual. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) elementos incrustados.

No se utiliza(n) elementos multimedia.

No hay archivos multimedia enlazados.
Punto: 1.4 Revisión automática
Sincronice con la presentación, equivalentes alternativos (p. ej. subtítulos o descripciones sonoras de la pista visual) para cualquier presentación multimedia tempo-dependiente (p. ej. una película o animación). (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) elementos incrustados.

No se utiliza(n) elementos multimedia.

No hay archivos multimedia enlazados.
Punto: 5.1 Revisión automática
En las tablas de datos, identifique los encabezados de fila y columna. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) tablas de datos.
Punto: 5.2 Revisión automática
Para las tablas de datos que tengan dos o más niveles lógicos de encabezados de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de datos con las celdas de encabezado. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) tablas complejas.
Punto: 6.2 Revisión automática
Asegúrese de que los equivalentes para el contenido dinámico se actualizan cuando cambia el contenido dinámico. (Prioridad 1)
Comentario: Verifique si los elementos que generan contenidos dinámicos actualizan también sus textos alternativos.

No se utiliza(n) marcos.
Punto: 8.1 Revisión automática
Cree los elementos de programación tales como scripts y applets de manera que sean directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas. (Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presentó en otra parte; en otro caso, Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) scripts.

No se utiliza(n) elementos incrustados.

No se utiliza(n) applets.

No se utiliza(n) objetos.
Punto: 9.1 Revisión automática
Proporcione mapas de imagen controladas por el cliente en vez de por el servidor, excepto cuando las áreas no puedan ser definidas con una forma geométrica. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) mapas de imagen.
Punto: 11.4 Revisión manual
Si, a pesar de haberse esforzado, no consigue crear una página accesible, proporcione un enlace a una página alternativa que use las tecnologías del W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. (Prioridad 1)
Comentario:
Punto: 12.1 Revisión automática
Titule cada marco para facilitar la identificación del marco y la navegación entre ellos. (Prioridad 1)
Comentario: No se utiliza(n) marcos.

Volver

Prioridad 2

Puntos de prioridad 2 con resultado "correcto"

Punto: 3.1 Revisión manual
Utilice marcadores en vez de imágenes para transmitir información, si existe un lenguaje de marcado apropiado. (Prioridad 2)
Comentario: No se utilizan imágenes para transmitir información textual. No obstante, se utiliza para H1 una clase de CSS para esconderlo, y sustituirlo por una imagen.
Punto: 3.3 Revisión automática
Use hojas de estilo para controlar la disposición y la presentación. (Prioridad 2)
Comentario: Se utilizan hojas de estilo y no hay tablas que puedan ser usadas para maquetar.

No se utilizan elementos HTML para controlar la presentación.

No se utilizan atributos HTML para controlar la presentación.
Punto: 3.5 Revisión automática
Use elementos de encabezado para sugerir la estructura del documento y úselos siguiendo la especificación. (Prioridad 2)
Comentario: Hay, al menos, un encabezado principal y no se altera el orden de importancia de los encabezados.
Punto: 3.6 Revisión manual
Marque correctamente las listas y los ítem de lista. (Prioridad 2)
Comentario: Resulta extraño la lista que tiene como único elemento "contacto". ¿Por qué es una lista?
Punto: 5.3 Revisión automática
No use tablas para maquetar, a menos que el contenido de la tabla tenga sentido cuando se represente en forma lineal. De lo contrario, si la tabla no se entiende, proporcione un equivalente alternativo (que puede ser una versión lineal del contenido de la tabla). (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) tablas para maquetar.
Punto: 7.2 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario permitan al usuario controlar el destello, evite que el contenido destelle (por ejemplo, los cambios en la presentación a ritmo regular, como si se encendiera y apagase). (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 7.4 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el refresco, no cree páginas que periódicamente se auto-refresquen. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 7.5 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el re-direccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor llevar a cabo los re-direccionamientos. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 10.1 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario permitan a los usuarios desactivar la generación de ventanas, no provoque que aparezcan llamadas emergentes u otras ventanas y no cambie el foco de la ventana actual sin informar antes al usuario. (Prioridad 2)
Comentario: Aunque hay algún enlace que se abre en una nueva ventana (página Trabajos), se avisa al usuario en el title del enlace.
Punto: 11.1 Revisión manual
Utilice las tecnologías del W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea, y use las últimas versiones en cuanto sean soportadas. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 12.3 Revisión manual
Divida los bloques de información largos en grupos más manejables cuando resulte natural y apropiado. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 13.2 Revisión manual
Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y los sitios. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 13.3 Revisión manual
Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, un mapa del sitio o tabla de contenidos). (Prioridad 2)
Comentario: No porporciona mapa del sitio ni tabla de contenidos. No obstante, dado que el sitio es pequeño, el propio menú de navegación puede actuar como índice de contenidos.
Punto: 13.4 Revisión manual
Utilice mecanismos de navegación de manera consistente. (Prioridad 2)
Comentario:

Volver

Puntos de prioridad 2 con resultado "incorrecto"

Punto: 2.2 Revisión manual
Asegúrese de que las combinaciones de color del fondo y del primer plano contrastan lo suficiente cuando son vistas por alguien que tiene una deficiencia de percepción del color o que utiliza un monitor en blanco y negro. (Prioridad 2 para imágenes, 3 para textos)
Comentario: Hay alguna combinación del color fuente sobre fondo que no tiene suficiente contraste (Prioridad 3): fuente color gris oscuro sobre gris claro (en el pie) o enlaces naranja sobre fondo blanco (sección weblog), texto blanco sobre fondo naranja (menú weblog activado)...
Punto: 3.2 Revisión manual
Cree documentos que se ciñan a las gramáticas formales publicadas. (Prioridad 2)
Comentario: Se usa un código XHTML 1.1 con gran cantidad de errores de tipo sintáctico.
Punto: 3.4 Revisión manual
Use unidades relativas en vez de absolutas en los valores de los atributos del lenguaje de marcado y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. (Prioridad 2)
Comentario: No se usan medidas absolutas. No obstante, se usan px para definir el ancho de las capas, lo cual provoca que ante un cambio en el tamaño de la ventana, el contenido no se ajuste adecuadamente, apareciendo barras de desplazamiento horizontal.
Además, al ampliar el texto de tamaño, se descuadra enseguida toda la estructura de la página. A modo de ejemplo, el texto del menú ya no encaja con las cajas de colores que tiene detrás, saliéndose y mostrándose en texto blanco sobre fondo blanco.
Punto: 10.2 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario soporten asociaciones explícitas entre las etiquetas y los controles de formulario, para todos los controles de formulario con etiquetas implícitamente asociadas, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. (Prioridad 2)
Comentario: El formulario de contacto está correcto, pero el de búsqueda no tiene etiqueta.
Punto: 12.4 Revisión manual
Asocie etiquetas explícitamente con sus controles. (Prioridad 2)
Comentario: El formulario de contacto está correcto, pero el de búsqueda no tiene etiqueta.
Punto: 13.1 Revisión manual
Identifique claramente el objetivo de cada enlace. (Prioridad 2)
Comentario: Hay algunos enlaces que no tienen titulos y no se identifica claramente su objetivo: por ejemplo, el texto "continue leyendo..." o "vea el proyecto online" que aparece varias veces llevando a distintos sitios...
Además, en la pagina http://www.it7.info/trabajos/index.php en los clientes no avisa que lleva a la pagina externa.

Volver

Puntos de prioridad 2 con resultado "no aplicable"

Punto: 3.7 Revisión manual
Marque las citas. No use el marcado de citas para efectos de formato tales como la sangría. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 5.4 Revisión automática
Si utiliza una tabla para maquetar, no utilice ningún marcado estructural para conseguir un efecto visual de formateo. (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) tablas para maquetar.
Punto: 6.4 Revisión automática
Para los scripts y applets, asegúrese de que la ejecución de los manejadores de evento sea independiente del tipo de dispositivo. (Este punto incluye el 9.3). (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) manejadores de evento.
Punto: 7.3 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el contenido en movimiento, evite el movimiento en las páginas. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 9.2 Revisión automática
Asegúrese de que cualquier elemento que tenga su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del tipo de dispositivo. (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) mapas de imagen del servidor.

No se utiliza(n) elementos con interfaz propia.
Punto: 9.3 Revisión automática
Para los scripts, especifique manejadores de evento lógicos en vez de manejadores de evento dependientes del dispositivo. (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) manejadores de evento.
Punto: 11.2 Revisión manual
Evite usar elementos obsoletos de las tecnologías del W3C. (Prioridad 2)
Comentario:
Punto: 12.2 Revisión automática
Describa el propósito de los marcos y cómo se relacionan entre sí, si no resulta obvio sólo con los títulos de marco. (Prioridad 2)
Comentario: No se utiliza(n) marcos.
Punto: 13.10 Revisión manual
Proporcione un medio para saltar sobre un "ASCII art" que ocupa varias líneas. (Prioridad 3)
Comentario:

Volver

Prioridad 3

Puntos de prioridad 3 con resultado "correcto"

Punto: 4.3 Revisión automática
Identifique el lenguaje natural principal de un documento. (Prioridad 3)
Comentario: El documento tiene indicado el idioma principal con el código: "es" (verifique que corresponda a un código ISO válido).
Punto: 9.4 Revisión manual
Cree un orden lógico de tabulación a través de los enlaces, controles de formulario y objetos. (Prioridad 3)
Comentario:
Punto: 9.5 Revisión manual
Proporcione atajos de teclado para los enlaces importantes (incluyendo los de los mapas de imagen de tipo cliente), controles de formulario y grupos de controles de formulario. (Prioridad 3)
Comentario: Sí, lo informando al usuario en el atributo title de los enlaces.
Punto: 10.5 Revisión automática
Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) representen de forma diferenciada los enlaces adyacentes, incluya caracteres imprimibles no enlazados (rodeados de espacios) entre los enlaces adyacentes. (Prioridad 3)
Comentario: Todos los enlaces adyacentes contienen caracteres imprimibles no enlazados entre ellos.
Punto: 13.5 Revisión manual
Proporcione barras de navegación para resaltar y dar acceso al mecanismo de navegación. (Prioridad 3)
Comentario:
Punto: 13.6 Revisión manual
Agrupe los enlaces relacionados, identificando el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de saltarse el grupo. (Prioridad 3)
Comentario: Aunque puede considerarse correcto, podría mejorarse. Por ejemplo, el salto al contenido debería apuntar al primer h2. Por otro lado, hay páginas que tienen un submenú de página o listas de enlaces que no proporcionan una forma de ser saltadas.
Punto: 13.8 Revisión manual
Coloque información distintiva al comienzo de encabezados, párrafos, listas, etc. (Prioridad 3)
Comentario:
Punto: 14.2 Revisión manual
Complemente el texto con presentaciones gráficas o sonoras cuando ello facilite la comprensión de la página. (Prioridad 3)
Comentario:
Punto: 14.3 Revisión manual
Cree un estilo de presentación que sea consistente en todas las páginas. (Prioridad 3)
Comentario:

Volver

Puntos de prioridad 3 con resultado "incorrecto"

Punto: 4.2 Revisión manual
Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. (Prioridad 3)
Comentario: Aunque en general se proporciona la expansión de abreviaturas y acrónimos de forma correcta, hay algunas que no han sido expandidas: CD, html (en Servicios), MySQL, I+D+i (en Trabajos)...
Punto: 10.4 Revisión manual
Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por omisión en los campos de edición y áreas de texto. (Prioridad 3)
Comentario: En la página Weblog, se proporciona un campo de edición (el buscador) que no dispone de caracteres por omisión.
Punto: 13.7 Revisión manual
Si proporciona funciones de búsqueda, facilite diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias. (Prioridad 3)
Comentario: proporciona busqueda en el Weblog, pero no incluye opciones avanzadas.

Volver

Puntos de prioridad 3 con resultado "no aplicable"

Punto: 1.5 Revisión automática
Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten los textos equivalentes de los enlaces de los mapas de imagen de tipo cliente, proporcione enlaces redundantes, en formato texto, para cada zona activa del mapa de imagen de tipo cliente. (Prioridad 3)
Comentario: No se utiliza(n) mapas de imagen del cliente.
Punto: 5.5 Revisión automática
Proporcione resúmenes de las tablas. (Prioridad 3)
Comentario: No se utiliza(n) tablas.
Punto: 5.6 Revisión automática
Proporcione abreviaturas para las etiquetas de los encabezamientos. (Prioridad 3)
Comentario: No se utilizan tablas con celdas de encabezado (<th>).
Punto: 10.3 Revisión automática
Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto alternativo lineal (en la misma página o en alguna otra) para todas las tablas que presenten el texto en columnas paralelas y desplazan el texto automáticamente a la siguiente línea cuando no cabe en la misma. (Prioridad 3)
Comentario: No se utiliza(n) tablas.
Punto: 11.3 Revisión manual
Proporcione información de manera que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias. Por ejemplo: idioma, tipo de contenido, etc. (Prioridad 3)
Comentario:
Punto: 13.9 Revisión manual
Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). (Prioridad 3)
Comentario:

Volver

 

Revise su página con HERA-XP

Revise su página con HERA

·

Este sitio tiene la intención de ser accesible para todos, si Ud. encuentra alguna dificultad para acceder a cualquier aspecto de su contenido, por favor colabore, comuníqueselo al Webmaster. Gracias.

Última actualización: 07/10/2007