Legible:
Comprender la Pauta 3.1
Pauta 3.1: Hacer que los contenidos textuales resulten legibles y comprensibles.
Propósito de la Pauta 3.1
La intención de esta pauta es permitir que los usuarios y las ayudas técnicas puedan leer el contenido textual y asegurar que la información necesaria para comprenderlo se encuentre disponible.
Las personas con discapacidad experimentan los textos de muy diferentes maneras. Para algunos la experiencia es visual; para otros es auditiva, para otros táctil, y para otros es tanto visual como auditiva. Algunos usuarios tienen grandes dificultades para reconocer las palabras escritas, pero no tienen problemas para comprender el contenido de un documento, por más complejo y sofisticado que éste sea, cuando el texto es leído en voz alta o cuando las ideas y procesos principales están ilustrados visualmente o interpretados en lengua de señas. Para otros usuarios, es difícil inferir el significado de algunas palabras o frases en un contexto determinado, especialmente cuando se las utiliza de manera inusual o con un sentido especial. Estos usuarios requerirán que se incluyan definiciones específicas y explicaciones de los acrónimos y abreviaturas. Las aplicaciones de usuario, incluyendo las aplicaciones gráficas y aquellas que leen las páginas, no podrán presentar los textos correctamente a menos que se identifique el idioma y la dirección del texto. Si bien estos problemas pueden resultar sólo pequeñas molestias para la mayoría de los usuarios, pueden ser enormes barreras para las personas con discapacidad. En los casos en que el significado no puede ser determinado sin conocer la pronunciación (por ejemplo, los caracteres japoneses Kanji), también se debe incluir información sobre su pronunciación.
Técnicas recomendables para la Pauta 3.1 (no específicas de ningún criterio de conformidad)
Las técnicas específicas para cada Criterio de Conformidad de esta pauta se listan en las secciones Comprender de cada Criterio de Conformidad (listados abajo). Sin embargo, cuando hay técnicas para cumplir con esta pauta que no corresponden a ninguno de los criterios de conformidad, figuran en esta lista. Estas técnicas no son requeridas o suficientes para satisfacer ningún criterio de conformidad pero pueden hacer que ciertos tipos de contenidos web sean más accesibles a mayor cantidad de personas.
Establecer expectativas sobre el contenido de la página de fuentes no controladas (futuro enlace)
Proporcionar interpretación en lengua de señas de todo el contenido (futuro enlace)
Usar el lenguaje más claro y simple que resulte apropiado para el contenido (futuro enlace)
Evitar el texto con alineación central (futuro enlace)
Evitar el texto con justificado absoluto (alineado tanto al margen izquierdo como al derecho) de un modo que provoque escaso espaciado entre palabras y caracteres (futuro enlace)
Usar texto justificado a la izquierda para los idiomas que se escriben de izquierda a derecha y texto justificado a la derecha para los idiomas que se escriben de derecha a izquierda (futuro enlace)
Limitar el ancho de la columna de texto (futuro enlace)
Evitar fragmentos de texto en cursiva (futuro enlace)
Evitar el uso excesivo de diferentes estilos en las páginas individuales y en los sitios (futuro enlace)
Hacer los vínculos visualmente distintos (futuro enlace)
Usar imágenes, ilustraciones, vídeo, audio o símbolos para aclarar el significado (futuro enlace)
Proporcionar ejemplos prácticos para aclarar el contenido (futuro enlace)
Usar un fondo en colores pastel claro en lugar de un fondo blanco detrás de un texto negro (futuro enlace)
Evitar el uso innecesario de controles de interfaz únicos (futuro enlace)
Usar mayúsculas y minúsculas según las reglas ortográficas de la lengua del texto (futuro enlace)
Evitar palabras extranjeras inusuales (futuro enlace)
Proporcionar versiones en lengua de señas de la información, ideas y procesos que deben ser entendidos para poder usar el contenido (futuro enlace)
No hacer ninguna referencia a una ubicación en una página web en un vínculo a esa ubicación (futuro enlace)
Hacer referencia a un encabezado o título incluyendo el texto completo del título (futuro enlace)
Proporcionar versiones de fácil lectura de la información básica sobre un conjunto de páginas web, incluyendo información acerca de cómo ponerse en contacto con el administrador (futuro enlace)
Proporcionar una versión en lengua de señas de la información básica sobre un conjunto de páginas web, incluyendo información acerca de cómo ponerse en contacto con el administrador (futuro enlace)
Criterios de Conformidad para esta Pauta:
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.1 [Idioma de la página]
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.2 [Idioma de las partes]
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.3 [Palabras inusuales]
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.4 [Abreviaturas]
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.5 [Nivel de lectura]
- Comprender el Criterio de Conformidad 3.1.6 [Pronunciación]